У Києві відбулася церемонія нагородження фіналістів п’ятого українсько-кримськотатарського літературного конкурсу “Кримський інжир / Qırım inciri”.
Про це повідомляє представництво Президента в АРК.
Церемонія почалася з хвилини мовчання на честь загиблих захисників України.
Зазначається, що за час п’ятого конкурсу “Кримський інжир / Qırım inciri” журі отримало 141 роботу українською та кримськотатарською мовами від 133 авторів і авторок, в рамках нової номінації “Есеїстика про Крим” було подано 20 робіт.
Переможці у номінаціях:
- Проза про Крим українською мовою — Джан Гуль із твором “Dağ çayı. Гірський чай”.
- Проза кримськотатарською мовою — Мустафа Киїк із твором “Bosağada beklerken”.
- Поезія про Крим українською мовою — Ада Єлагіна з добіркою віршів “Дай мені не прийти”.
- Поезія кримськотатарською мовою — Muhtar Muhtarov “Tınçlıq yoq”.
- Дитяча література про Крим — Аліє Кендже-Алі, добірка віршів.
- Есеїстика про Крим — Ділявер Зінедінов “Къырым, ве Къырымнынъ энъ аджайип адамларнынъ бириси акъкъында”.
- Переклад художнього твору з кримськотатарської мови на українську — Мустафа Османов, переклад твору Османа Османова “Зынджырлы медресенинъ сонъки баш мудерриси” (“Останній баш-мудеріс Зинджирли медресе”).
- Переклад художнього твору з української мови на кримськотатарську — Лейлек, Мамуре Чабанова, переклад твору Богдана Лепкого “З-під Полтави до Бендер”.
Відзнаку “Слова свободи”, яка щороку вручається авторам творів, які є політв’язнями росії, отримала Муміне Салієва, дружина політв’язня Сейрана Салієва, а відзнаку “За розвиток кримськотатарської літератури” — Певат Зеті.
Наприкінці організатори вручили премію Наріману Джелялу, який виграв її ще у 2022 році, коли знаходився у російському полоні.
Захід закінчився концертом за участі тріо Усеїна Бекірова та Сафіє Лентер-Кизи.
Також під час церемонії відбувався ярмарок з кримським мерчем та акція “Листи до вільного Криму”.






