У Києві відбулася церемонія нагородження фіналістів п’ятого українсько-кримськотатарського літературного конкурсу “Кримський інжир / Qırım inciri”.

Про це повідомляє представництво Президента в АРК.

Церемонія почалася з хвилини мовчання на честь загиблих захисників України.

Зазначається, що за час п’ятого конкурсу “Кримський інжир / Qırım inciri” журі отримало 141 роботу українською та кримськотатарською мовами від 133 авторів і авторок, в рамках нової номінації “Есеїстика про Крим” було подано 20 робіт.

Переможці у номінаціях:

  • Проза про Крим українською мовою — Джан Гуль із твором “Dağ çayı. Гірський чай”.
  • Проза кримськотатарською мовою — Мустафа Киїк із твором “Bosağada beklerken”.
  • Поезія про Крим українською мовою — Ада Єлагіна з добіркою віршів “Дай мені не прийти”.
  • Поезія кримськотатарською мовою — Muhtar Muhtarov “Tınçlıq yoq”.
  • Дитяча література про Крим — Аліє Кендже-Алі, добірка віршів.
  • Есеїстика про Крим — Ділявер Зінедінов “Къырым, ве Къырымнынъ энъ аджайип адамларнынъ бириси акъкъында”.
  • Переклад художнього твору з кримськотатарської мови на українську — Мустафа Османов, переклад твору Османа Османова “Зынджырлы медресенинъ сонъки баш мудерриси” (“Останній баш-мудеріс Зинджирли медресе”).
  • Переклад художнього твору з української мови на кримськотатарську — Лейлек, Мамуре Чабанова, переклад твору Богдана Лепкого “З-під Полтави до Бендер”.

Відзнаку “Слова свободи”, яка щороку вручається авторам творів, які є політв’язнями росії, отримала Муміне Салієва, дружина політв’язня Сейрана Салієва, а відзнаку “За розвиток кримськотатарської літератури” — Певат Зеті.

Наприкінці організатори вручили премію Наріману Джелялу, який виграв її ще у 2022 році, коли знаходився у російському полоні.

Захід закінчився концертом за участі тріо Усеїна Бекірова та Сафіє Лентер-Кизи.

Також під час церемонії відбувався ярмарок з кримським мерчем та акція “Листи до вільного Криму”.