На премію PEN America Translation Prize номінували переклади книжок Станіслава Асєєва “Світлий шлях: історія одного концтабору” та Сергія Жадана “Як сходить вогонь: нові та вибрані вірші”.

Про це повідомляється на сайті PEN America.

PEN America оголосив довгі списки своїх літературних премій. До номінацій премій ПЕН за переклад (PEN Translation Prize) та ПЕН за поезію в перекладі (PEN Award for Poetry in Translation) потрапили дві книжки українських письменників. Нагороди присуджує журі, до складу якого входять нагороджені автори, редактори, перекладачі та критики.

У лонглисті PEN Translation Prize опинився англомовний переклад книги Станіслава Асєєва “Світлий шлях: історія одного концтабору”. Англійською книга отримала назву The Torture Camp on Paradise Street (“Катівня на Райській вулиці”). Переклад здійснили Ніна Мюррей та Зеня Томпкінс.

“Світлий Шлях” — це книжка українського журналіста Станіслава Асєєва 2020 року, який 28 місяців був полоненим у концтаборі терористів “ДНР” “Ізоляція” у Донецьку. Тюрма розташована на території колишнього заводу, де до вторгнення росії був артфонд “Ізоляція”.

Книжка розкриває неприховану правду про полон, воєнні злочини, які вчинила Росія щодо українців, про тортури в підвалах окупованого Донецька у наші дні.

“Як сходить вогонь: нові та вибрані вірші” Сергія Жадана номінована на премію PEN Award for Poetry in Translation. Книжка вийшла англійською мовою з назвою How Fire Descends: New and Selected Poems. Переклад здійснили Вірляна Ткач та Ванда Філіпс.

“У цих віршах, зібраних з 2016 по 2022 рік, український поет згадує тяжке становище своїх земляків перед лицем російського імперіалізму та оплакує їхню смерть, “обмежену мовчанням, яке приходить з нею”, — описує книгу The New York Times.

Церемонія вручення премій та імена лауреатів стануть відомі 29 квітня.

Довідка. PEN America Translation Prize — це щорічна премія за книжкові переклади прози з будь-якої мови англійською. Премію в розмірі $3 000 присуджують із 1963 року і вручають перекладачеві або перекладачці книги-переможця.

Нагадаємо, книжка українського військового й журналіста Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» вийде у перекладі чеською мовою.

Професор Єльського університету історик Тімоті Снайдер вважає, що український письменник і поет Сергій Жадан має отримати Нобелівську премію, а не ризикувати своїм життям на війні. Так науковець відреагував на новину про намір письменника мобілізуватися до лав ЗСУ.