Книжка українського військового й журналіста Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» вийде у перекладі чеською мовою.
Про це повідомив автор книжки на своїй фейсбук-сторінці.
Книгу видадуть у Чехії у видавництві Grada.
«Таким чином, чеська — стане 13-ю мовою, якою буде перекладено книгу», — зазначив Станіслав Асєєв.
«Світлий шлях: історія одного концтабору» — це відверта та емоційна оповідь людини, життя якої полон розділив на «до» і «після». У книжці Станіслав Асєєв описує свій шлях, який почався з СІЗО на Донеччині й перетворився на два роки перебування в «Ізоляції».
«Прага займає особливе місце в останній главі книжки як місто, в якому щойно звільнена з підвалів свідомість зіштовхується з викликом свободи, вільного життя, ще й у такому вишуканому місці, адже свою реабілітацію я проходив саме у Празі», — розповів автор книжки.
Довідка. Станіслав Асєєв — журналіст і письменник, який 31 місяць провів в ув’язненні бойовиків угруповання «днр», засновник Justice Initiative Fund, добровільно вступив до лав ЗСУ й несе службу неподалік лінії фронту на Донбасі.
Нагадаємо, минулого року книгу «Світлий шлях: історія одного концтабору» українського журналіста Станіслава Асєєва, що пережив катування у захопленому росіянами Донецьку, видали в Ефіопії амхарською мовою.
Також раніше англійський переклад «Світлого шляху» видали для розповсюдження між дипломатами.






