Представник України ТКГ з врегулювання конфлікту на Донбасі Олексій Резніков пояснив виправлення Офісом президента тексту висновків саміту в «нормандському форматі» звичайними «складнощами перекладу».

Про це він заявив в ефірі Громадського.

Крім того, додав, що на порожньому місті «роздмухали історію».

«Надумана, роздмухана історія з нічого… Це комюніке відпрацьовувалося. Уявіть собі — ідуть складні перемовини, в той момент політичні радники, представники чотирьох відомств, дошліфовують слова, але йде спілкування російською, німецькою, французькою та українською мовою, а текст виходить англійською», — пояснив Олексій Резніков.

Нагадаємо. Ватажок «ДНР» Денис Пушилін заявив, що ніякі дії щодо обміну полоненими, перемир’я та інших рішень «нормандської четвірки» не будуть виконані, поки Україна не внесе зміни до Конституції. І звинуватив Україну у навмисному перекроєні тексту висновків саміту.